Prevod od "što da radim" do Češki


Kako koristiti "što da radim" u rečenicama:

Ne znam što da radim s njim.
Nevím, co s ním mám dělat.
Zaista ne znam što da radim.
No, já opravdu nevím, co mám dělat.
Ne znam što da radim s tobom.
Já to s vámi nechci dělat.
Ne govori mi što da radim.
Budu. Přestaň mi říkat, co mám dělat
Samo ne znam što da radim.
Já prostě nevím, co mám dělat.
Što da radim s tim mrtvim sisama?
Co bych tak asi dělal s dvěma velkejma mrtvejma kozama?
Nitko mi ne govori što da radim.
Nikdo mě nebude říkat, co mám dělat.
Dosta mi je više toga da mi govoriš što da radim sa sinom.
CRYSTAL PALACE IN-LINE BRUSLENÍ Neraď mi furt, co mám dělat se svým dítětem. Už toho mám dost.
Uvijek mi govori što da radim.
Ona mi pořád říká, co mám dělat.
Onda, što da radim sada Butch?
Tak co, Butchi, co mám dělat?
Ne možeš mi govoriti što da radim.
Nemůžeš mi říkat, co mám dělat.
Ja iskreno ne znam što da radim.
Bylo to tak frustrující. Upřímně nevím mám co dělat.
Reci mi što da radim, i radit æu to.
Řekni mi, co mám udělat, a já to udělám.
Nemoj mi govoriti što da radim!
Nikdy mi neraď co mám dělat!
Pa, Dick, što da radim s tobom?
Takže, Dicku, co si s vámi počnu?
Majmune, nemoj mi govoriti što da radim, koliko si ti mamojebaca ubio u životu?
Sejmi ho! Neříkej mi kurva, co dělat. Kolik sráčů jsi sejmul?
Molim te, reci mi što da radim.
Prosím, řekni mi, co mám dělat.
Èovjeèe, dosta mi je da mi govoriš što da radim!
Chlape, už mám dost toho, jak mi řikáš, co mám dělat!
Ne znam što da radim sa sobom.
Nemám ponění, co si počít se životem.
Dobro, samo mi reci što da radim i ja æu uèiniti.
Dobře. Jenom mi řekni co mám udělat a já to udělám.
Što da radim s njim, Gobber?
Co si s ním jen počnu, Tlamoune?
Nisam baš siguran što da radim sa uredom.
Já, nejsem si jistý, k čemu mi bude kancelář.
Ako mi se ne otvoriš, kako da znam što da radim?
Když nebudeš upřímný, jak mám vědět, co mám dělat?
Zato što ne znam što da radim sama sa sobom kad nisam u razredu.
Já nevím, co mám dělat, když nejsem ve škole.
Stvarno ne znam što da radim.
Teď vážně nevím, co si počít.
Samo mi reci što da radim.
Jen mi řekni co a jak.
Dakle, ja sam uzela Maisie, i ne znam što da radim, pa, da li me možeš nazvati?
Takže, mám Maisie a Nevím, co mám dělat, takže můžete mi prosím Zavolej mi zpátky?
Ti meni ne govoriš što da radim, veæ ja tebi.
Ty mi nebudeš říkat, co mám dělat. Já to řeknu tobě.
Volim Chucka Bartowski, i ne znam što da radim s time.
Miluju Chucka Bartowskiho a nevím, co s tím.
Postaje mi stvarno zamorno da mi nareðuješ što da radim.
Víš, už mě doopravdy unavuje, jak mi říkáš, co mám dělat.
Ja jednostavno ne znam što da radim s ostatkom svog života.
Prostě ještě nevím, co udělám se zbytkem svého života.
Nitko neæe meni nareðivati što da radim.
Nikdo mi nebude říkat co mám dělat.
Kako je on idući shvatiti što da radim s ovim?
Jak chce vymyslet, co dělat s tímhle?
Rekao ništa drugo za vas o tome gdje idemo nakon toga ili što da radim?
Nic víc ti neřekl? Kam máme potom jít, nebo co dělat?
Nisam znao što da radim, bio sam samo klinac.
Nevěděl jsem, co dělat. Byl jsem jen malej kluk. Jo.
Nemoj mi govoriti što da radim.
Máte vůbec tušení, kdo jsou mí rodiče?
0.54221487045288s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?